王冕者诸暨人全文翻译 王冕者诸暨人全文翻译注释

2025-02-09 19:02:57阅读量:25 字体:

《王冕者,诸暨人》翻译:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。

王冕者诸暨人全文翻译 王冕者诸暨人全文翻译注释

一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

  原文

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。

注释

窃:偷偷地,暗中,私下。

辄:总是(常常)、就。

亡:丢失。

挞:鞭打。

曷:何,怎么。

去:离开。

潜:偷偷地。

执策:策通“册”,指书册;执:拿;这里指拿书。

长明灯:佛像前的灯,昼夜不灭。

恬(tián):心神安逸。

韩性:绍兴人,大学者。

异:对……感到奇怪。

通儒:指博学多闻、通晓古今的儒者。

被:通“披”。

或:有的人。

痴:入迷。

旦:天亮。

推荐阅读

  • 宿舍矛盾通常怎么解决好

    宿舍矛盾通常怎么解决好

    如果宿舍中出现了矛盾,这时候想要合理的解决,通常情况下要采用沟通的方式,毕竟大众自己也知道,人无完人在沟通的时候,只有合理的解决才能够解决众多的难题,而我们在现实生活中一旦发现舍友有问题的时候,不要争...

    阅读: 611

  • “神兽”返校了老师的注意事项

    “神兽”返校了老师的注意事项

    所谓的神兽就是我们经常说的孩子,孩子现如今已经到了上学的时候,由于孩子活泼好动,话也特别的多,平时比较喜欢大喊大叫,情绪也变化无常。而孩子总是大喊大叫,容易出现嗓子方面的问题,这时候老师需要及时的关注...

    阅读: 563

  • 女人学习什么技能好

    女人学习什么技能好

    现在的女人也能顶半边天,一般女人想要学习对应技能的时候,能够提高自身的价值,而女人可以尝试学习茶艺。茶艺主要是一种文化,当然它也是艺术的体现,能够更好的提高女孩子的修养。现如今在众多的场所当中,可能会...

    阅读: 639

  • 高考前怎么能减少焦虑

    高考前怎么能减少焦虑

    高考前焦虑的话,不要去逃避。大多数人在高考前就是会焦虑的,在焦虑的过程中,可以通过学习的方式来缓解焦虑,一般焦虑都是因为该害怕自己考不好,可以利用这段时间来复习复习,让自己更加踏实一点。01、掺杂一点...

    阅读: 594

  • 大学课余时间可以做什么

    大学课余时间可以做什么

    大学生的课余时间比较多,可以利用课余时间多读书。在读书的时候就可以让自己的气质和知识得到一次次的提升,另外可以选择自己读书的方向,例如自己可想要考研或者是想要靠某一个证书,那就需要读一些和这个方向比较...

    阅读: 597

  • 考试特别紧张怎么办

    考试特别紧张怎么办

    学生考试特别常见,考试出现紧张情绪,需要适当调节心态。考试时会面对压力,非常紧张,但过度紧张会影响到发挥,还会引起身体不适,像常见的恶心、头晕、心跳加快等等情况。一旦考试过度紧张容易产生众多问题,需要...

    阅读: 596