• 首页>
  • 成长教育>
  • 英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业课程设置及申请要求解析!

英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业课程设置及申请要求解析!

2023-01-22 21:52:17阅读量:100 字体:

纽卡斯尔大学的现代语言学院是全世界唯一设有从高级文凭、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。纽卡斯尔的翻译课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了一年或二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。

英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业课程设置及申请要求解析!

英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业

01、1.选修课:
阶段1
LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law :企业和商业法律的关键概念
SML8018 Translating for the European unio's Institutions: 为欧盟机构翻译
阶段2
CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替传译二
CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同声传译二
SML8098 Dissertation :论文
SML8099 Translating/Interpreting Project :翻译/口译项目
CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English :专业翻译:中国英语
CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :专业翻译:英语,汉语
SML8098 Dissertation: 论文
SML8099 Translating/Interpreting Project: 翻译/口译项目
CHN8029 English-Chinese Subtitle Translation: 英汉字幕翻译
CHN8032 Public Service Interpreting :*公共服务口译*
CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters :戏剧翻译的翻译和口译员
SML8004 Literary Translation :文学翻译
LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law: 企业和商业法律的关键概念
SML8018 Translating for the European unio's Institutions :欧盟等机构的翻译
2.必修课:
阶段1
CHN7003 Translating I: 翻译1
CHN7010 Simultaneous Interpreting I :同声传译1
CHN7015 Sight Translation Exercise :视译练习
CHN7016 Consecutive Interpreting I :交替传译1
SML7000 Information Technology for Translators and Interpreters :笔译员和口译员的信息技术
SML7001 Translation Studies 1 :翻译研究1
阶段2
CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English: 专业翻译:中国英语
CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :专业翻译:英语,汉语
SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting :研究方法:翻译和解释
SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting :社会翻译和解释的职业和过程
CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替传译二
CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同声传译二
CHN8032 Public Service Interpreting :公共服务口译
SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting: 翻译和解释的研究方法
SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting: 社会翻译和解释的职业和过程

英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业课程设置

01、1.选修课:
阶段1
LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law :企业和商业法律的关键概念
SML8018 Translating for the European unio's Institutions: 为欧盟机构翻译
阶段2
CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替传译二
CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同声传译二
SML8098 Dissertation :论文
SML8099 Translating/Interpreting Project :翻译/口译项目
CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English :专业翻译:中国英语
CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :专业翻译:英语,汉语
SML8098 Dissertation: 论文
SML8099 Translating/Interpreting Project: 翻译/口译项目
CHN8029 English-Chinese Subtitle Translation: 英汉字幕翻译
CHN8032 Public Service Interpreting :*公共服务口译*
CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters :戏剧翻译的翻译和口译员
SML8004 Literary Translation :文学翻译
LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law: 企业和商业法律的关键概念
SML8018 Translating for the European unio's Institutions :欧盟等机构的翻译
2.必修课:
阶段1
CHN7003 Translating I: 翻译1
CHN7010 Simultaneous Interpreting I :同声传译1
CHN7015 Sight Translation Exercise :视译练习
CHN7016 Consecutive Interpreting I :交替传译1
SML7000 Information Technology for Translators and Interpreters :笔译员和口译员的信息技术
SML7001 Translation Studies 1 :翻译研究1
阶段2
CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English: 专业翻译:中国英语
CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :专业翻译:英语,汉语
SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting :研究方法:翻译和解释
SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting :社会翻译和解释的职业和过程
CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替传译二
CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同声传译二
CHN8032 Public Service Interpreting :公共服务口译
SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting: 翻译和解释的研究方法
SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting: 社会翻译和解释的职业和过程

英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业申请要求

01、1.学术要求:
均分要求:
拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。
背景专业要求:
第一年的入学要求:
对于英国大学学生来说:要求学生有二等甲荣誉学士学位或以上;
对于中国学生来说,有最低平均分为75%或GPA2.75。
第二年的入学要求:
对于英国大学学生来说:要求学生有二等甲荣誉学士学位或以上;
对于中国学生来说,有最低平均分为80%或GPA3.0。
同时,你必须要有第二外语的专业知识。
2.语言要求:
雅思:总分7.0,单项:听力6.0,会话6.5,阅读6.0,写作6.5

英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业就读优势

01、纽卡斯尔大学的中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。纽卡斯尔大学的现代语言学院是全世界唯一设有从高级文凭、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。纽卡斯尔的翻译课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了一年或二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。
纽卡斯尔大学汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。学习英国纽卡斯尔大学翻译和口译涵盖硕士专业和学术培训,将会获得高质量的翻译和口译技能,所以你可以进入翻译或口译行业等领域的技术、商业、国际关系和新闻。

推荐阅读

  • 被老师体罚怎么办

    被老师体罚怎么办

    简要回答从自身出发。学生被老师体罚之后,可能是某些因素的影响,建议小伙伴们在日常生活中先找到老师体罚你的具体原因,然后主动的找老师认错,可能要面临写保证书的情况,建议小伙伴们在适当的年龄阶段要多学习。...

    阅读: 529

  • 同学之间有矛盾怎么办

    同学之间有矛盾怎么办

    尽量多忍忍。同学之间产生矛盾是非常常见的一种情况,建议小伙伴们时时刻刻告知自己,忍一时风平浪静,退一步海阔天空,而我们在面对矛盾的时候,尽量以宽容的态度去面对矛盾,条件允许的情况下也需要换位思考。01...

    阅读: 543

  • 怎么避免校园暴力

    怎么避免校园暴力

    跟孩子灌输反欺凌的想法。有些孩子在学校被欺负以后他不会告诉任何人,其实孩子处于这样的情况下,可能会经常被欺负,建议家长及时的给孩子灌输反欺凌的教育方式,这样才能够避免孩子在学校被打被嘲笑等等情况。01...

    阅读: 564

  • 不想参加同学聚会怎么办

    不想参加同学聚会怎么办

    直接拒绝。别人邀请你参加同学聚会的时候,你要是不想去可以直接拒绝,比如我那时候正好有事情就不能过去了,在拒绝的时候态度要明确,不要给别人模棱两可的看法,可能别人会觉得我在适当的多说几句你就会参加同学聚...

    阅读: 552

  • 入园分离焦虑症怎么缓解

    入园分离焦虑症怎么缓解

    给孩子做心理建设。现在有很多孩子在到了三四岁的时候都会被家长送去幼儿园上学,不过这也是孩子第一次离开家长。肯定会有一些焦虑和害怕的情绪,家长这个时候应该提前给孩子做准备。01、在提前半年到一年的时间告...

    阅读: 563

  • 面对校园霸凌父母该怎么做?

    面对校园霸凌父母该怎么做?

    做孩子的后盾。现在我们可以知道,校园当中经常会有校园欺凌的情况发生,很多孩子在接受了校园欺凌之后都会忍气吞声,但是也有一小部分会告诉自己的家长,这个时候家长处理方法就会直接影响到孩子以后的走向。01、...

    阅读: 528