• 首页>
  • 成长教育>
  • 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也翻译 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也如何翻译

幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也翻译 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也如何翻译

2025-02-09 17:39:31阅读量:33 字体:

“幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也”的意思是:所幸的是现在各羌分裂,互不统属,正好将他们割裂开来,各个击破。这句话出自《宋史·王韶传》,这本书主要记述了北宋名将王韶的生平事迹。“幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也”这句话便是王韶在“熙河开边”献计收复熙、河、洮、岷、宕、亹五州时所说的话。

幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也翻译 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也如何翻译

《宋史·王韶传》原文节选及翻译

原文:熙宁元年,诣阙上《平戎策》三篇,其略以为:“西夏可取。欲取西夏,当先复河、湟,则夏人有腹背受敌之忧。夏人比年攻青唐,不能克,万一克之,必并兵南向,大掠奏、渭之间,牧马于兰、会,断古渭境,尽服南山生羌。西筑武胜,遗兵时掠洮、河,则陇、蜀诸郡当尽惊扰,瞎征兄弟其能自保邪?

今晚氏子孙,唯董毡粗能自立,瞎征、欺巴温之徒。又法所及,各不过一二百里,其势岂能与西人抗哉!武威之南,至于洮、河、兰、部,皆故汉郡县,所谓湟中、浩壹、大小榆、枹罕,土地肥美,宜五种者在焉。幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也。诸种既服,确氏敢不归?

翻译:熙宁元年(1068),入朝将《平戎策》三篇进呈皇上,其大意认为:“西夏可以攻取。要想玫取西夏。应当先收复河、湟二州之地,这样夏人就有腹背受敌之忧。夏人近年攻打青唐,未能攻下,万一攻打下来,它必定会挥兵南下,大肆掠夺秦、渭二州,牧马于兰、会之地,切断古渭交通,征服南山的落后的羌人,西面构筑武胜城,时常派兵骚扰洮、河,那么陇、蜀各那就都会受到威助,瞎征兄弟他们能自保吗?

就目前情况来看,晚氏子孙中,只有董毡稍能自立,瞎征、欺巴温等人。他们的势力范围都不超过一二百里。这么弱的势力能与西夏人抗衡吗?武威以南到洮、河、兰、部,都是过去汉代所辖的郡县,所谓湟中、浩壹、大小榆、枹罕等地,土地肥沃,很适合羌人各部生存。所幸的是现在各羌分裂,互不统属,正好将他们割裂开来,各个击破。一旦各部都臣服了,氏敢不归顺吗?

推荐阅读

  • 高考前怎么能减少焦虑

    高考前怎么能减少焦虑

    高考前焦虑的话,不要去逃避。大多数人在高考前就是会焦虑的,在焦虑的过程中,可以通过学习的方式来缓解焦虑,一般焦虑都是因为该害怕自己考不好,可以利用这段时间来复习复习,让自己更加踏实一点。01、掺杂一点...

    阅读: 696

  • 大学课余时间可以做什么

    大学课余时间可以做什么

    大学生的课余时间比较多,可以利用课余时间多读书。在读书的时候就可以让自己的气质和知识得到一次次的提升,另外可以选择自己读书的方向,例如自己可想要考研或者是想要靠某一个证书,那就需要读一些和这个方向比较...

    阅读: 705

  • 考试特别紧张怎么办

    考试特别紧张怎么办

    学生考试特别常见,考试出现紧张情绪,需要适当调节心态。考试时会面对压力,非常紧张,但过度紧张会影响到发挥,还会引起身体不适,像常见的恶心、头晕、心跳加快等等情况。一旦考试过度紧张容易产生众多问题,需要...

    阅读: 687

  • 上学没朋友会不会孤独

    上学没朋友会不会孤独

    在上学时期没有朋友会比较孤独。上学时期除了需要学习之外,也是需要交朋友的,在学校里面没有人和自己交流,也没有人和自己一起上学,放学是一种非常孤独的行为,这样可能会让自己的学习成绩下滑,并且讨厌上学。0...

    阅读: 703

  • 教师的压力比较大吗

    教师的压力比较大吗

    比较大。教师所面临的压力是特别大的,一般他们形成的压力是成绩考核,每个学校都会用学生的考试成绩,最终是衡量老师当然考核标准是不一样的,一般会看几个重点的数据。01、职称压力。教师平时除了考试成绩考核之...

    阅读: 723

  • 高三下课怎么休息

    高三下课怎么休息

    不要在课间睡觉。很多小伙伴在下课之后会出现犯困的情况,一旦犯困之后,会选择在下课睡觉,课间只有短短的10分钟不建议睡觉,因为在没有睡醒的情况下会影响到听课的效率。01、午休。很多高三的学生在早上会很早...

    阅读: 683